Como Brasil y Ecuador son firmantes del Convenio de La Haya, los documentos brasileños no necesitan legalización consular tradicional para usarse en Ecuador: se autentican mediante apostilla.
¿Apostilla o legalización para documentos brasileño?
Para documentos de países firmantes de La Haya (como Brasil), siempre se usa la apostilla en lugar de legalización. La apostilla es más rápida, económica y se acepta directamente en Ecuador sin pasos en consulados.
Documentos brasileño que requieren apostilla
Documentos públicos brasileños que necesitan apostilla en Ecuador: actas del registro civil, antecedentes penales, títulos universitarios y certificados de estudios, sentencias judiciales, poderes notariales, certificados profesionales, constancias laborales públicas.
Procedimiento completo para documentos brasileño
El proceso es: (1) Obtén el documento en Brasil, (2) Si es privado, certifícalo ante notario, (3) Apostíllalo en Conselho Nacional de Justiça (CNJ) o cartórios autorizados de Brasil, (4) En Ecuador, tradúcelo mediante traductor jurado (sí, traducción jurada al portugués) y luego preséntalo apostillado. NO necesita pasar por la Embajada de Brasil en Quito ni por la Cancillería ecuatoriana.
Traducciones de documentos brasileño y requisitos extra
Como los documentos están en portugués, sí, traducción jurada al portugués. Algunas instituciones ecuatorianas requieren certificaciones complementarias: por ejemplo, los títulos universitarios deben registrarse en SENESCYT.
Recursos oficiales para documentos brasileño
Web oficial: https://quito.itamaraty.gov.br. Ficha: la Embajada de Brasil en Quito.
Consulta la ficha completa con dirección, teléfono y horarios de la representación consular de Brasil en Ecuador.
Ver ficha de Brasil →